At first I thought this was a joke.
Nope. 'Fraid not.
google.com, pub-0038581670763948, DIRECT, f08c47fec0942fa0
Gaffes. Published. Especially by those that should know better.
If you enjoy the Posts, please Share them on Facebook and Tweet them.
The more people who see the blog, the more likely they'll click on the advertisers. And that's vital to keep the site going.
To be among the first to see the Posts, you can Like the Facebook Page and follow @MyTypoHumour
Feel free to send in any gaffes or typos you'd like me to share.
And don't forget...
I'm not perfect.
You're not perfect.
Thanks to The Sydney Morning Herald for this article.
Spotted in Burnley town centre last Christmas.
When I was walking along the beach in Spain one evening recently, this sign jumped right off the shop front and hit me between the eyes.
Thanks to John H for pointing this one out which he read on MailOnline last week.
An unfortunate typo was published in the Whitley Bay Playhouse Aladdin pantomime programme.
The T was missing from Widow Twankey's name.
Seems like someone at the printers decided to toss it off.
There you were last Monday, casually browsing The Roman Catholic Archdiocese of Manila website, as you do, hoping to find a link so that you could watch the installation of the city's new Archbishop, Luis Antonio Tagle.
You came across this message.
'There will be live streaming of the Rite on www.tvmaria.com and www.quiapochurch.com'
Excellent.
I'm finishing off the current series of acrostics with this article which The Guardian published in July 2011, just after the closure of The News Of The World. It features that paper's final crossword where several hidden messages and keywords were revealed once the puzzle was solved.
The article includes several links to other acrostics, some of which I've mentioned in recent posts.
I'm indebted to Peter Sands for this glorious example of an acrostic and the first one I remember hearing about. Up until now I'd never actually seen the page and I was beginning to think that the story was apocryphal. I'm really pleased to find it isn't.
The events took place at the Darlington-based Northern Echo and they centre around Frank Peters, the night editor responsible for the arrangement of the text on the front page of the paper. I've taken the following details from Sands's blog.
In 1982 a brash Canadian called John Pifer was employed as executive editor by the Echo owners with a brief from head office to 'sort out that nest of vipers'. He managed to upset or sack just about all of the old school. His prized head though was that of night-editor Frank Peters, a martinet who ruled the subs room. Peters sported a handlebar moustache, occasionally wore a kilt, and was a stickler for accuracy and style.
Eventually even the formidable Peters was ground down by Pifer and decided to quit for a position at The Times with his old editor Harold Evans. On his last day in charge, Peters ran a leg of shorts on the front of the broadsheet as usual. But this time the first letter of each headline, when read vertically, spelled out...well, you can see for yourself.
Monday's post was about the insertion of an inappropriate word into a newspaper article. In that particular case the word was clearly visible, but it reminded me of the more subtle methods that disgruntled journalists have used in order to slip messages through sub-editors' nets.
Acrostics have the advantage of being difficult to spot, especially in the high-pressure, deadline-sensitive environment of the newsroom.
One of the prime examples is Stephen Pollard's parting message to Richard Desmond, the new owner of the Daily Express, in his final, apparently innocuous, editorial in that paper about organic farming.
For those of you with a sensitive nature, please look away now.
OK. Made you look, made you stare...
A small but significant piece of text somehow popped up in an article which was printed in last Thursday's edition of The Greenville News, South Carolina's daily morning paper.
I had to smile when I saw this.
Whisky, Tango, Foxtrot?
I know, I know. But this is the actual headline.
I came across it while trawling for articles about fine art printing. I still have no idea what the site is about.
I believe it's a blog but, judging by the content, it's been created by a loop-pedalling zombie on acid.
Am I being too cynical or could this only happen in America?
James R Butler ran for office but it's his son, James J who's been accidentally elected.
Hmm. Five Roads Roundabout.
Another from the Facebook files. This one comes courtesy of Greg L.
Not for the easily offended.
Shame on you, Northern Ireland Water, for blaming your mistake on a printing error.
The picture and text below are taken from an article which appeared in the Belfast Telegraph on 27 October.
Northern Ireland Water is facing another embarrassing blunder after a misprint of its helpline number appeared on leaflets sent to thousands of homes across Northern Ireland.
The new leaflet from the water agency, which provides information about protecting pipes from freezing during the winter, has already caused confusion among some householders trying to ring the helpline.
It provides information on how to protect pipes from freezing, and what to do if your pipes freeze or burst, and forms part of NI Water’s public winter awareness campaign.
Part of the advice is a contact number for its emergency line.
The number given on the inside of the leaflet is missing a digit, and householders trying to use it are met with only a dead line.
A correct version of the helpline number is printed on the back of the flyer.
I managed to salvage this email just as it was disappearing into the black hole I call my spam folder.
It seems to me that this organisation, which is marketing its fantastic, accurately-targeted database, should practise a little navel gazing. I'd be surprised if they come up with much more than fluff.
Click to enlarge |
Remember this from 2008? Greg L's latest contribution is an oldie but definitely worth a mention.
For the record, the error was spotted by someone involved with printing.
The second in the Lost In Unusual Translation series.
Thanks once again to Greg L for submitting these gems from engrish.com and chairmanlol.com
Here's Don Krasin.
According to the caption, he fought in - and survived - World War Eleven.
If this klanger hadn't been raised on Facebook, I wonder when it would have been korrekted.
The headline writers at the Washington Post's Express magazine either know exactly what they're doing or may well have suffered a whole omelette on their faces recently.
Those Scots sure know how to offer a good deal.
Our eagle-eyed Typo Spotter Greg L snapped the fantastic saving to be made on parsley in the Tesco store in Byres Road, Glasgow.
A canny deal indeed.
Sir James Wilson Vincent Savile OBE KCSG. RIP.
Most of us in Leeds loved Jimmy Savile and we were saddened by his death. It won't be the same on the roads and in the restaurants of Roundhay without seeing him around.
There were many people talking about him on the day he died and I was interested to see whether his name was trending on twitter.
I quickly discovered that one of the reasons his name wasn't trending as much as I would have expected was that many people, including (rather surprisingly) BBC Look North's Facebook Page, were spelling it incorrectly: Saville rather than Savile.
It's an easy - and common - mistake to make but one that has irked me a little over the years.
In order to make amends, I tweeted.
Thanks to Jon C. As featured in The Guardian earlier this year.
Oh my goodness. Where to start?
A fair bet that this is the unfortunate result of using a standard one-size-fits-all message template.
Thanks to Tom L, another of our regular readers, for sending it in.
Don't let the title put you off. That's the easy part.
If anyone can make head or tale of the rest of this article, I'll...Well here in Leeds we have an expression concerning my backside and Lewis's shop window.
I don't promise to perform that particular act. Besides, it's infinitely more difficult now that Lewis's no longer exists.
But full marks to you if you can decipher any sense at all from what appears to me to be a random array of words.
I can't guarantee that the page still looks the same but here's a link to the original article.
This is the first section of the offending piece as it appeared in Digital Cameras Review on 7 October.
John H, one of our regular contributors, sent this pearl to peter (at) mytypohumour (dot com)
Please do the same if you see anything you think we'd all enjoy.
For those of you who know about kerning, you might like to try your hand at this.
Or simply lost in unusual translation.
Thanks to Greg L who submitted these beauties taken from chairmanlol.com and engrish.com