google.com, pub-0038581670763948, DIRECT, f08c47fec0942fa0 My Typo Humour

Friday, 31 August 2012

Neighbourhood watch

Are these people crazy?

As reported on Wednesday in the Sheepshead Bites blog, a flyer distributed by supporters of the Ben Akselrod Sheepshead Bay (Brooklyn, New York) district primary campaign contained this horrendous and embarrassing typo.


I cannot believe that this was not done deliberately. How could anyone not notice it?

I think there may be clues as to the author's lack of care in the rest of the flyer.

I see Mr Akselrod wants to 'creat' jobs.

Also, in and amongst the unnecessary capital letters in the quote, you'll see that he cares so little he can't even get the name of the district right.

It's Sheepshead, Ben. Not Sheephead.

I would imagine that quite a few people are calling you some other type of head right now.

Wednesday, 29 August 2012

Beady-eyed Madness

According to the ever-observant John H, the Olympics wooden spoon should be awarded to the South African IOL Sport website.


No. Not the Pet Shop Boys. Not even close.

As John says, 'It's Madness, I tell you.'


And again. No. Not Oasis who split up three years ago.

It's Liam Gallagher's band, Beady Eye.

Or, as far as Noel Gallagher is concerned, 'Stratford's finest Oasis tribute band.'

Monday, 27 August 2012

When?

Strolling along the promenade at Tywyn last week I came across this warning sign which was posted in at least two locations. Both signs had the same error.


For all I know there may be lots of Welsh typos in there that my Welsh friends will be enjoying.

For the rest of us, I've highlighted the offending mistake.

Something seems to have gone wrong when.

Sorry. Something seems to have gone wrong when it was translated.

Friday, 24 August 2012

Left right in a quandary

Shoppers in Cardiff city centre have been left scratching their heads over this sign in St Mary's Street.


You see, the Welsh version translates back into English as 'pedestrians look right'.

So, is it a mischievous plot to cull the English tourists?

Or was the sign-maker an English speaker with a grudge?

Either way (geddit?) it's an omen.

Oh, OK. It's just a bad sign.

Wednesday, 22 August 2012

Yang Wang

Yang Wang is a well-respected Journalist who works for the Houston Chronicle.

If I said that a recent byline in the Star-Telegram contained an embarrassing typo in her name, replacing a g with a k, my UK friends would probably jump to the wrong conclusion.

I can hear their sniggers already.

But it was the other g which was replaced.


Providing my US friends with just as much merriment, I'm sure.

Pin It button on image hover